Nessuna traduzione esatta trovata per "ليس في الأفق"

Traduci inglese arabo ليس في الأفق

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Not on that Rise and Shine Show.
    (ليس في (افق وتألق
  • Not a malfeasant in sight.
    ليس هناك سوء تصرف في الأفق
  • There stand none upon horizon.
    !ليس هنالك أي تفاؤل في الأفق
  • That's right, not a crane, not a jackhammer, not a hardhat in sight, just one ugly-ass hole on the ground.
    ،هذا صحيح، ليس رافعة، ليس آلة حفر ،ليس خوذة في الأفق .فقط فجوة مؤخرة بشعة على الأرض
  • Capital and liquidity rules are taking shape, but a finalagreement is still on the horizon, rather than close athand.
    والواقع أن القواعد الخاصة برأس المال والسيولة بدأت تتبلور،ولكن الاتفاق النهائي لا يزال في الأفق، وليس في المتناولبعد.
  • Such a future seems to be on the horizon not only in Europe, but everywhere, unless governments rein in theirspending.
    والحق أن هذا المستقبل يلوح الآن في الأفق، ليس في أوروبافحسب بل وأيضاً في مختلف أنحاء العالم، ما لم تعمل الحكومات على كبحجماح الإنفاق.
  • The hospital became a place for the criminally insane... but not everyone in town approved.
    المستشفى أصبح مكانا ...للمجانين الجنائيين لكن ليس جميع من في .البلدة وافق على ذلك
  • There are no plans on the horizon for special temporary remedies to increase the number of women at all levels of government to the thirty percent level as recommended by the UN under the 1995 Beijing Platform for Action.
    وليس هناك خططا في الأفق لاتخاذ تدابير العلاج الخاصة المؤقتة من أجل زيادة عدد النساء، على جميع مستويات الحكومة، إلى نسبة الـ 30 في المائة التي أوصت بها الأمم المتحدة في منهاج عمل بيجين في سنة 1995.
  • It must be admitted that events since then in the field of disarmament and international security had not been encouraging: the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was far from having attained the number of ratifications needed to enter into force and no possibility of accelerating the ratification process was in sight; the commencement of negotiations on a treaty on fissile material faced serious difficulties and negotiations on a legally binding instrument on negative security assurances were at a standstill.
    غير أنه ينبغي التسليم بأن الأحداث التي وقعت منذ ذلك الوقت في مجال نزع السلاح والأمن الدولي لا تؤيد هذه الفتوى: فمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تحصل على العدد اللازم من التصديقات لكي يبدأ نفاذها، وليس هناك في الأفق أي أمكانية لتعجيل عملية التصديق عليها؛ كما أن هناك صعوبة لبدء المفاوضات الرامية إلى إبرام معاهدة تتعلق بالمواد الانشطارية، بالإضافة إلى توقف المفاوضات المتعلقة بوضع صك ملزم في مجال ضمانات الأمن السلبية.
  • Secondly, the violence between Palestinians and Israelis, which started in September last year and which has already taken a heavy toll of lives on both sides, particularly among the Palestinians, continues, albeit at a lesser level but with no end in sight, and clouds the prospects for negotiations to start again.
    ثانيا، إن العنف بين الفلسطينيين والإسرائيليين، الذي بدأ في شهر أيلول/سبتمبر من العام الماضي والذي أسفر عن وقوع خسائر جسيمة في الأرواح على الجانبين، وخصوصا فيما بين الفلسطينيين، لا يزال مستمرا ربما على مستوى أقل، ولكن ليس له نهاية في الأفق ويخيم بظلاله على احتمالات استئناف المفاوضات من جديد.